water(물) vs water(물주다)
water(물) vs water(물주다)
  • 충청타임즈
  • 승인 2014.08.06 18:08
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

정지혜의 톡톡 잉글리쉬

정지혜 <파인아트 작가>

영어엔 명사와 동사 등이 같은 모습인 단어들이 많아요.

예를 들어 ‘기침’도 cough, ‘기침하다’ 역시 cough, 게다가 ‘콜록 콜록’ 의성어는 cough cough입니다.

(목캔디 등 기침나올때 먹는 사탕을 cough drops, 기침약(물약)은 cough syrup 이라고 해요.)

영어를 배울때 재미있는 것이 명사가 같은 모양새로 동사로 쓰이는 경우가 종종 있는점 이예요. 동사를 써서 더 길게 말하는 대신 간단 명료하게 말 할 수 있어서 좋아요.

물 water은 동사로 쓰이면 ‘물주다’

I‘m watering the plant. 나 화분에 물주고 있어.

아기 baby 도 동사가 되면 ‘아기처럼 대하다’

She babies me. 그녀는 나를 아기 다루듯 해요.

아이 kid 도 동사로는 ‘농담하다, 장난치다’가 됩니다.

You’re kidding! 에이 설마! 농담이겠지.

이름 name도 ‘이름을 짓다’로

They named him Jack. 그들은 그에게 잭 이라는 이름을 지어줬어요.

또 얼굴 face 는 동사로 쓰이면 ‘직면하다’가 됩니다.

Face the reality. 현실을 받아들여.

눈 eye 는 동사가 되면 ‘눈독들이다’가 됩니다.

He‘s eyeing her. 그는 그녀를 눈여겨보고있어.(관심있어하는)

지켜보다, 주시하다는 뜻의 keep eye on someone 과는 좀 다릅니다.

치아 tooth의 복수형 teeth가 동사로 쓰일때는 아기에게 젖니가 나는걸 가리켜요.

My baby is teething. 우리 아기에게 이가 나고 있어요.

입 mouth도 off 와 같이 써서 ‘말대꾸하다, 심한말하고 윽박지르다란’ 말로 쓰입니다.

Don’t mouth off at me! 나한테 윽박지르지마! 말대꾸하지마!

손 hand는 over 와 함께 쓰면 ‘건네주다’가 됩니다.

Hand it over, will you? 그것좀 건네 줄래?

머리 head 는 동사로 쓰면 ‘어디로 향하다’ 라는 뜻이 됩니다.

The boat is heading north. 배는 북쪽으로 가고 있어.

I‘m heading out. 나 간다.

화초를 가리키는 plant 도 ‘심다’

Plant the flower. 꽃을 심다.

nuclear power plant 원자력발전소

frame 은 액자, 틀 이란 뜻인데 동사로 쓰면 ‘모함하다’ 가 됩니다. She framed him.그녀는 그를 모함했어.

수갑은 handcuff, 동사로는 ‘수갑을 채우다’가 되구요.

Police handcuffed him. 경찰은 그에게 수갑을 채웠다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.