핸리홍의 리듬영어
핸리홍의 리듬영어
  • 충청타임즈
  • 승인 2006.05.17 16:26
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

“예. 그러죠.”
I'd be glad to!
보 통 으로 [→ 앗비/ 글랫투↘]
음정?박자 [→ 미도/ 도미도↘]

친절이 몸에 배어 있는 사람들도 많다. 그러나 아직도 한국임들이 불친절하다는 소리를 듣고 있으니 이 얼마나 부끄러운 일인가? 예를 들어 길을 물어도 “조오기!” 하고 턱짓을 한고 만다. “조오기!”가 어디란 말인가?
동경 지하철에서 어느 일본 부인에게 빌딩의 위치를 물었더니 놀랍게도 나를 그 건물이 보이는 거리까지 나와서 바로 저기 저 건물이라고 손가락으로 가리쳐 주고 돌아가는 것이었다. 미국 롱 아일랜드에서 길을 물었더니 자기 차에서 내려, 내 차로 와서 운전석에 앉은 나에게 친절하고 자세하게 약도까지 그려주며 위치를 알려주는 것이었다. 길을 잃었을 때보다 더 당황스러울 때가 없다. 친절하게 도와주어야 한다.
상대방이 도움을 요청할 때, 할 수만 있다면, 도와주는 것이 예절바른 행동이다. 예를 들어 길을 묻거나 무거운 박스를 옮겨 달라는 등의 좀 더 어려운 청도 할 수 있다. 이 때 기쁜 마음으로 기꺼이 도와주고 싶을 때에는 “I'd be glad to." 하면 된다.
이것도 알아두자!
I'd는 I would[아이 우워ㅅ]의 준 말로서 한국인들은 보통 [아이드]로 발음하지만 [아이드]가 아니라 [아잇]으로 들린다. 왜냐하면 d발음은 너무 약해서 잘 들리지 않기 때문이다.
Head는 [헤드]가 아니라 [헷]으로 들린다. 실제로 어떤 단어든지 D나 T로 끝나는 단어는 <ㅅ> 받침으로 끝났다고 생각하면 된다. 그러므로 I'd는 [아이드]가 아니라 [아잇]이며 더 빨리 발음할 때에는 “앗 뜨거!” 할 때의 [앗]이 된다. <헨리 홍의 “영어발음구구단” 개정증보판 참조>
헨리 홍의 까르르 영어
Q: How long is a shoe? (신발의 길이는 얼마죠?)
A: One foot long. (Foot은 대략 발 하나의 길이니까.)

 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.